Das Arbeitszeugnis ist ein schriftliches Zeugnis, dass dem Arbeitnehmer oder der Arbeitnehmerin vom Arbeitgeber ausgestellt wird. Neben dem einfachen Arbeitszeugnis, das lediglich die Personalien und Angaben zu Art und Dauer der Beschäftigung enthält, beinhaltet das qualifizierte Arbeitszeugnis auch eine Beurteilung der Leistung, Fähigkeiten und Kenntnisse.
Gerade wenn Sie vorhaben im Ausland zu arbeiten, kann es von Vorteil sein, das Arbeitszeugnis übersetzen zu lassen. Schreiben Sie uns an, wenn Sie Ihr Arbeitsbeurteilung offiziell ins Italienische, Finnische, Schwedische, Norwegische, Dänische, Portugiesische oder Türkische übersetzen lassen möchten.
Das A.M.T. Übersetzungsbüro aus Oldenburg kann Ihr griechisches, russisches, spanisches oder englisches Arbeitszeugnis amtlich anerkannt ins Deutsche übersetzen. Aber auch wenn Sie nach dem Schulabschluss oder dem Studium Ihre erste Tätigkeit anstreben und diese im Ausland stattfinden soll, kann Ihnen die Übersetzungsagentur aus dem Oldenburger Land weiterhelfen.
Deutsches Abiturzeugnis ins englische übersetzen und beglaubigen lassen – deutschlandweit
So können wir etwa schnell und kostengünstig ein Abiturzeugnis oder Führungszeugnis beglaubigt ins Englische übersetzen. Auch können Sie Ihren Gesellenbrief oder Meisterbrief bei uns ins Arabische, Schwedische, Norwegische oder Spanische offiziell anerkannt übersetzen lassen von unseren Übersetzern.
Unsere Diplomübersetzer sind hier fachlich versiert und kennen die Unterschiede, was den formalen Aufbau und die Fachbegriffe auf Zeugnissen aus anderen Ländern betrifft. Das gilt für das Übersetzen eines polnischen Arbeitsbuches ebenso wie für das Übersetzen eines russischen Zeugnisses zur Weiterbildung zum Techniker.
Professionelle Zeugnisübersetzungen für Baden-Württemberg, Bayern, Berlin, Brandenburg, Bremen,
Hamburg, Hessen, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen
Unser Dolmetscherbüro arbeitet ausschließlich mit Native Speaker (Muttersprachlern) zusammen, die erfahren sind im Übersetzen von Personalunterlagen. Besonders ein Zeugnis, eine Diplomurkunde, Bachelorurkunde, Masterzeugnis, eine Notenliste, Universitätsunterlagen oder auch einfach nur Bewerbungsunterlagen wie etwa einen Lebenslauf, übersetzen unsere staatlich anerkannten Übersetzer jeden Tag.
A.M.T. ist ein online Übersetzungsbüro, d.h. Sie können uns aus dem gesamten Bundesgebiet erreichen. Sie möchten eine Urkunde übersetzen und amtlich beglaubigen lassen? Senden Sie uns Ihre Dokumente per E-Mail aus München, Berlin, Hannover, Dortmund, Augsburg, Duisburg, Ulm, Bochum, Saarbrücken, Kiel, Braunschweig, Lübeck, Böblingen, Bremen, Nürnberg, Kassel, Köln, Hamburg oder Essen und wir werden Ihnen umgehend ein Angebot etwa für eine beglaubigte Übersetzung vom Abiturzeugnis ins Englische zukommen lassen. Auch kann unser Sprachdienst ein Praktikumszeugnis deutsch französisch übersetzen.
Empfehlungsschreiben übersetzen und beglaubigen – Praktikumszeugnis übersetzen – Kosten
Zum Beispiel kostet die beglaubigte Übersetzung des Arbeitszeugnisses Deutsch Englisch pro Normseite ca. 30,00 €, zzgl. Porto und MwSt. Nach Durchsicht Ihrer Dokumente, erhalten Sie umgehend ein kostenloses und unverbindliches Angebot vom A.M.T. Übersetzungsbüro. Unsere online Fremdsprachenagentur steht allzeit zur Verfügung, wenn es beispielsweise um die offizielle Übersetzung einer Lehrgangsbescheinigung geht – ganz gleich ob russisch deutsch, türkisch deutsch oder vom Deutschen ins Finnische.
Wo kann in der Nähe / Region günstig und schnell Arbeitszeugnis übersetzen lassen ?
Kontaktieren Sie uns und fordern ein unverbindliches und kostenloses Angebot für die Übersetzung Ihrer Unterlagen an. Diskretion und Verschwiegenheit genießen bei uns dabei den allerhöchsten Stellenwert.
Tags: Weißrussisch Belarussisch Deutsch Übersetzer Dolmetscher, Übersetzungsbüro Laatzen, Rentenbescheid übersetzen